Написано у 2018-му, видано Видавництвом 21 у вересні 2024.

«Мій батько Юджин воював у Другу світову в бразильському війську, навчався у британського літуна-аса і знався з > далай-ламою» — приблизно такими історіями про свою родину розважає оповідача українець Джонатан-Йона, нащадок емігрантської родини, яка колись заснувала селище Горобці в штаті Джорджія.

Йонині родичі й сам він зберігають пам’ять про події з усіх періодів останнього століття Сполучених Штатів: Великої депресії і золотого віку Голлівуду, Другої світової та ери космосу, Вудстоку-69 та Олімпіади-84, війни з терором і урагану Катріна. Вони ніколи не відігравали значної ролі в цих подіях, але часто були свідками дивних і малоймовірних історій.

Є в цих історіях і мерці, і їх рівно двадцять сім. Можете полічити.

Купити на сайті видавництва

Сторінка книги на Goodreads

Коротка передмова від автора

Ідея цього тексту народилася з побіжного несерйозного спостереження: побудова типового великого американського роману й української родинної саги мають багато спільного. «Що, як хтось написав би українську родинну сагу в декораціях американського роману?» — пожартував я тоді. І раптом зрозумів, що хочу це зробити.

Я планував, збирав матеріали, вигадував структуру для роману кілька років, а першу чернетку написав упродовж місяця (листопад 2018-го). Осінь у Харкові того року була страшенно холодною (як і згадується в романі), а прізвище, яке я придумав для родини в центрі історії, — Зелені — не мало жодних політичних та історичних асоціацій.

Цю віддаленість часу написання можна помітити й у тому, як оповідач (близький за мовою і поглядами до автора) сприймає сучасні йому події, коли ті прориваються в оповідь: з розпачем, залишковою наївністю і великою невтямою. Відтоді, хочеться вірити, невтями й наївності в автора поменшало, а розпач перетворився на сильніші емоції. Принаймні зараз, коли пишу цю передмову — у листопаді 2023-го, точнісінько через п’ять років після написання роману, — я військовослужбовець ЗСУ, і знаю те, чого мій оповідач й уявити не міг.

Не винуватьте його. І приємного читання!

Слава Україні!

Зміст (і деякі глави онлайн)

Це не дуже серйозна книжка. Мені — тоді — хотілося саме пограти, створити щось дурацьке і переконливе водночас, щось трохи карнавальне і трохи магічне, змішати український міф з американським. Для більшості глав спочатку народилася назва, а потім історія. Але історія — склалася.

  1. Пательня у плямах
  2. Індіанець Тобто на панщині
  3. Невдале пограбування потяга
  4. Женя є файно
  5. Баба Ївга — зірка Голлівуду
  6. Під лядою вуйка
  7. Шість Марій і одна Таня
  8. Чорний штетл і червоношиї
  9. Раб Божий механік-водій
  10. Змія з люлькою
  11. Неможливий каменяр
  12. Ведмеді не знаються на комунізмі
  13. Блакитно-жовтий прапор над атолом Бікіні
  14. Рибалка, що працював у NASA
  15. Азімов не писав «авжеж»
  16. Лемківські казки для тайців
  17. Картопляники з батату, узвар із фейхоа
  18. Сріблясті лиси на териконах
  19. Детектив-аматор і качки П’ємон-парку
  20. Друге місце на Олімпіяді
  21. Усі коти Криму
  22. Повернення індіанців на Вінниччину
  23. Український шериф округу Чаттагучі
  24. Медбрат із чуприною
  25. «Cabin сrew» займає свої місця
  26. Леся акапела
  27. Остання праця Йони